Dit is een eigen Het Beste Nieuws vertaling van
2 Kronieken
Hoofdstuk 15

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een onderstreepte naam, dan ziet u de betekenis)


1 En AzariahuAzariahu = hulp is Jah, zoon van OdedOded = God heft op, over hem kwam de geest van Elohim.
2 En hij gaat uit voor het aangezicht van AsaAsa = genezer en hij zegt tot hem: "Hoort mij, AsaAsa = genezer en heel JudaJuda = lof en BenjaminBenjamin = zoon van de rechterzijde - gelukskind, Jahweh is met jullie zolang jullie met Hem zijn en indien jullie naar Hem vragen zal Hij door jullie gevonden worden, maar indien jullie Hem verlaten zal Hij jullie verlaten.
3 En vele dagen was er voor IsraelIsrael = strijder van God geen Elohim van waarheid en geen priester die hen aanwijzingen gaf en geen wet.
4 En in hun benauwde positie keert men terug naar Jahweh, Elohim van IsraelIsrael = strijder van God, en zij zoeken Hem en Hij wordt door hen gevonden.
5 In deze tijden was er geen vrede voor die uittrok en voor die in gaat, want er was veel verbijstering over allen die in de landen verblijven.
6 En natie na natie en stad na stad werd geslagen, want Elohim brengt hen vele ongemakken, met allerlei benauwdheid.
7 En jullie, weest standvastig, maar het moet niet zo zijn dat jullie je handen laten verslappen, want er is geen loon voor jullie bedenkselen."
8 En toen AsaAsa = genezer deze woorden hoorde en de profetie van OdedOded = God heft op, de profeet, vond hij moed en doet hij de gruwelen ophouden in heel het land van JudaJuda = lof en BenjaminBenjamin = zoon van de rechterzijde - gelukskind en in de steden die hij in bezit nam in het gebergte van IsraelIsrael = strijder van God. En hij vernieuwt het altaar van Jahweh, dat staat voor het aangezicht van de overdekte zuilengang van Jahweh.
9 En hij brengt heel JudaJuda = lof en BenjaminBenjamin = zoon van de rechterzijde - gelukskind bijeen en die bij hen wonen uit EfraïmEfraïm = dubbel vruchtbaar en ManasseManasse = die doet vergeten en uit SimeonSimeon = gehoord (heeft Jah), want zij liepen in overvloed uit IsraelIsrael = strijder van God naar hem over, toen zij zagen dat Jahweh, zijn Elohim, met hem was.
10 En zij komen samen in JeruzalemJeruzalem = stad van (de god) Salem - vredesstichter, in de derde maand van het vijftiende jaar van AsaAsa = genezer's heerschappij.
11 En zij offeren die dag aan Jahweh van de buit die zij meebrachten, van het grootvee zeven honderd en van de schaapskudde zeven duizend.
12 En zij gaan een verbond aan om Jahweh, Elohim van hun vaders, te zoeken, met heel hun hart en met heel hun ziel.
13 En een ieder die niet Jahweh, Elohim van IsraelIsrael = strijder van God, zocht werd ter dood gebracht, van klein tot groot, van man tot vrouw.
14 En zij zweren tot Jahweh met luider stem en met geroep en met trompetten en kornetten.
15 En heel JudaJuda = lof verheugt zich over de eed, want zij zweerden met heel hun hart en met heel hun verlangen, en Hij wordt door hen gevonden en Jahweh geeft hen rust, rondom.
16 En ook MaäcahMaäcah = vernedering, de moeder van AsaAsa = genezer, de koning, deed hij terugtreden van het zijn van meesteres, omdat zij voor de Astartepalen van blijdschap een beeld had gemaakt dat deed huiveren. En AsaAsa = genezer hakt haar beeld dat deed huiveren om en hij verpulverd het en hij verbrandt het in de waterloop van Kidron.
17 Maar de hoge plaatsen werden niet weggenomen uit IsraelIsrael = strijder van God. En het hart van AsaAsa = genezer was vredig, al zijn dagen.
18 En hij brengt de heiligheden van zijn vader en zijn heiligheden in het huis van de Elohim, zilver en goud en vaten.
19 En er was geen oorlog tot aan het vijf en dertigste jaar van de heerschappij van AsaAsa = genezer.

Terug naar de indexpagina
Naar 2 Kronieken 16
   


© www.hetbestenieuws.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinden zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.