Dit is een eigen Het Beste Nieuws vertaling van
1 Kronieken
Hoofdstuk 14

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een onderstreepte naam, dan ziet u de betekenis)


1 En HiramHiram = mijn broeder is hoog, koning van TyrusTyrus = rots, zendt boodschappers naar DavidDavid = lieveling en cederhout en metselaars en timmerlieden, om voor hem een huis te bouwen.
2 En DavidDavid = lieveling weet dat Jahweh hem vestigde als koning over IsraelIsrael = strijder van God, want zijn koninkrijk werd hoog verheven ten behoeve van Zijn volk, IsraelIsrael = strijder van God.
3 En DavidDavid = lieveling neemt in JeruzalemJeruzalem = stad van (de god) Salem - vredesstichter nog meer vrouwen en DavidDavid = lieveling verwekt meer zonen en dochters.
4 En dit zijn de namen van hen die geboren werden, die bij hem zijn in JeruzalemJeruzalem = stad van (de god) Salem - vredesstichter: ShammuaShammua = (geboren op een) verhoord (gebed) en ShobabShobab = opstandig, NatanNatan = (Jah) heeft gegeven en SalomoSalomo = man van vrede,
5 en IbharIbhar = Jahweh kiest en ElishuaElishua = mijn God is grootmoedig en ElpeletElpelet = God bevrijdt,
6 en NogahNogah = (licht-)glans en NefegNefeg = spruit en JafiaJafia = glanzend,
7 en ElishamaElishama = God heeft gehoord en BeëliadaBeëliada = de heer (Baäl) weet en ElifeletElifelet = mijn God bevrijdt.
8 En de Filistijnen horen dat DavidDavid = lieveling tot koning was gezalfd over heel IsraelIsrael = strijder van God. En alle Filistijnen gaan op om DavidDavid = lieveling te zoeken. En DavidDavid = lieveling hoort het. En hij gaat uit, hen tegemoet.
9 En de Filistijnen komen en zij plunderen de vallei van RefaïmRefaïm = (vlakte van) Refaïm - reuzen.
10 En DavidDavid = lieveling vraagt aan Elohim, zeggend: "Zal ik opgaan tegen de Filistijnen en geeft U hen in mijn hand?" En Jahweh zegt tot hem: "Ga op, want Ik geef hen in jouw hand!"
11 En zij gaan op naar Baäl-PerazimBaäl-Perazim = heer van de scheuren en daar slaat DavidDavid = lieveling hen. En DavidDavid = lieveling zegt: "De Elohim verbrak die mijn vijanden zijn door mijn hand, zoals de breuk van wateren." Daarom noemt men deze plaats Baäl-PerazimBaäl-Perazim = heer van de scheuren. [Jes. 28:21]
12 En zij lieten daar hun elohim achter. En DavidDavid = lieveling zegt dat ze in het vuur worden verbrand.
13 En de Filistijnen komen opnieuw bijeen en plunderen de vallei.
14 En DavidDavid = lieveling vraagt opnieuw aan Elohim en de Elohim zegt tot hem: "Jij zal niet opgaan achter hen. Ga om hen heen en kom tegen hen van voor de espebomen.
15 En het gebeurt als jij het geluid van marcheren hoort in de toppen van de espebomen, dan zal jij uit gaan in de strijd, want de Elohim ging voor jou uit om het kamp van de Filistijnen te slaan."
16 En DavidDavid = lieveling doet dat wat de Elohim hem opdroeg en zij slaan het kamp van de Filistijnen, van GibeonGibeon = hoogte tot zo ver als GezerGezer = afgesloten plaats.
17 En de naam van DavidDavid = lieveling ging uit in alle landen en Jahweh legde Zijn*1)
ontzag over alle natiën.

Noot *1): "Zijn" - kan ook met kleine "z" geschreven worden. Dan gaat het over het ontzag voor David.

Terug naar de indexpagina
Naar 1 Kronieken 15
   


© www.hetbestenieuws.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinden zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.