Dit is een eigen Het Beste Nieuws vertaling van
1 Kronieken
Hoofdstuk 18

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst,
of op een onderstreepte naam, dan ziet u de betekenis)


1 En het gebeurt daarna dat DavidDavid = lieveling de Filistijnen slaat en hij maakt hen onderschikt. En hij neemt GatGat = wijnpers en haar voorsteden uit de hand van de Filistijnen.
2 En hij slaat MoabMoab = (afstammend) van de vader en de Moabieten worden dienaren van DavidDavid = lieveling, die geschenken dragen.
3 En DavidDavid = lieveling slaat HadadezerHadadezer = Hadad is hulp, koning van ZobaZoba = (stand)plaats, in de buurt van HamatHamat = ommuurd, bij zijn ingaan om zijn hand te vestigen bij de rivier de EufraatEufraat = zoet water.
4 En DavidDavid = lieveling neemt van hem duizend strijdwagens in bezit en zeven duizend ruiters en twintig duizend man voetvolk. En DavidDavid = lieveling snijdt alle pezen door van de paarden van de strijdwagens, maar hij reserveert er honderd strijdwagens van.
5 En AramAram = hoog van DamascusDamascus = bedrijvig komt om hulp te geven aan HadadezerHadadezer = Hadad is hulp, koning van ZobaZoba = (stand)plaats, en DavidDavid = lieveling slaat onder AramAram = hoog twee en twintig duizend mannen.
6 En DavidDavid = lieveling bezet AramAram = hoog van DamascusDamascus = bedrijvig en de Arameeërs worden dienaren voor DavidDavid = lieveling, die geschenken dragen. En Jahweh redt DavidDavid = lieveling, overal waar hij ging.
7 En DavidDavid = lieveling neemt de gouden kurassen die op de dienaren van HadadezerHadadezer = Hadad is hulp waren en hij brengt ze op naar JeruzalemJeruzalem = stad van (de god) Salem - vredesstichter.
8 En van TibbatTibbat = slachting en van CunCun = vastgesteld of gesticht, steden van HadadezerHadadezer = Hadad is hulp, nam DavidDavid = lieveling zeer veel koper. Daarvan maakte SalomoSalomo = man van vrede de koperen zee en de kolommen en de koperen instrumenten. [1Kon. 7:40-47]
9 En ToüToü = vergissing, koning van HamatHamat = ommuurd, hoort dat DavidDavid = lieveling heel het leger van HadadezerHadadezer = Hadad is hulp, koning van ZobaZoba = (stand)plaats, sloeg,
10 en hij zendt HadoramHadoram = Hadad is verheven, zijn zoon, naar koning DavidDavid = lieveling om hem te vragen naar zijn welzijn en om hem te zegenen omdat hij vocht tegen HadadezerHadadezer = Hadad is hulp en hij hem sloeg (want HadadezerHadadezer = Hadad is hulp was een man van oorlogen tegen ToüToü = vergissing) en alle gouden en zilveren en koperen voorwerpen.
11 En koning DavidDavid = lieveling heiligde ze ook voor Jahweh, met het zilver en het goud dat hij weggedragen had van alle natiën, van EdomEdom = rood en van MoabMoab = (afstammend) van de vader en van de zonen van AmmonAmmon = van een stam en van de Filistijnen en van AmalekAmalek = beeld van het vlees, de oude mens - valleibewoner. [1Kon. 7:51]
12 En AbishaiAbishai = mijn vader is (bron van) rijkdom, zoon van ZeruiahZeruiah - geurend naar mastix, sloeg EdomEdom = rood in het Zoutravijn, achttien duizend. [Psalm 60:2]
13 En hij plaatst in EdomEdom = rood garnizoenen, en allen van EdomEdom = rood worden dienaren van DavidDavid = lieveling. En Jahweh redt DavidDavid = lieveling, overal waar hij ging.
14 En DavidDavid = lieveling heerst over heel Israel en hij brengt oordeel en recht aan heel zijn volk.
15 En JoabJoab = Jah is Vader, zoon van ZeruiahZeruiah - geurend naar mastix, is over de menigte, en JehosafatJehosafat = Jah is rechter, zoon van AhiludAhilud = broeder van één (nl. vader of moeder) geboren, is de geschiedschrijver.
16 En ZadokZadok = rechtvaardig, zoon van AhitubAhitub = mijn broeder is goed, en AbimelechAbimelech = mijn vader is koning, zoon van AbiatarAbiathar = vader van overvloed, zijn priesters, en ShavshaShavsha = adel was de schrijver.
17 En BenaiahBenaiah = gebouwd heeft Jah, zoon van JehoiadaJehoiada = Jah weet, was over de Keretieten en de Peletieten, en de zonen van DavidDavid = lieveling waren de eersten aan de zijde van de koning.

Terug naar de indexpagina
Naar 1 Kronieken 19
   


© www.hetbestenieuws.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinden zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.