Dit is een eigen Het Beste Nieuws vertaling van
Marcus
Hoofdstuk 16

   
(Ga met de muis op een tekstverwijzing staan, dan ziet u de tekst.
Klik op "Commentaar" en u krijgt een stukje tekst dat slaat op dit vers)


1 En vóór het aanbreken* van de sabbat kopen* Maria °Magdalena en Maria, de moeder van Jacobus, en Salome kruiden, zodat, komend*, zij Hem zouden inwrijven*. [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

1

Vergelijk met Lukas 23:56.

In het hete klimaat van de Oriënt is het nodig de lichamen van de doden zo snel mogelijke te balsemen. Aangezien de eerste sabbat van het feest van Ongezuurde Broden zo nabij was, waarin geen dienstbaar werk gedaan kon worden(Lev. 23:7), zwachtelde men het lichaam gewoon in een mengsel van mirre en aloë, tot de tijd kwam dat men het kon wrijven met specerijen en het op de juiste wijze bewaren, want zij waren zich niet bewust hoe niet noodzakelijk dit was in Zijn geval, ziende dat Hij niet aangetast werd door verval, zelfs niet in de dood. Eerst schijnt het erg vreemd dat ze zo gehaast de specerijen nog die avond zouden kopen , voordat de sabbat kwam, want ze konden ze niet gebruiken voordat de sabbat voorbij was. We zouden verwachten dat ze zouden wachten tot de dag na de sabbat.

De reden hiervoor is te vinden in het feit dat er twee sabbatten waren die elkaar opvolgden. De wekelijkse sabbat volgde onmiddellijk na de eerste dag van Ongezuurde Broden, en daarom konden ze op die dag geen specerijen kopen. Zijn eigen onderwijs zou hen verlof hebben gegeven dit goede werk te doen op een gewone sabbat. Daarom hun haast met het kopen van de specerijen op de dag van de voorbereiding.


2 En zeer vroeg in de morgen op de eerste van de sabbatten1), komen zij bij de tombe, bij het rijzen* van de zon. [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

2-4

Vergelijk met Mattheüs 28:1; Lukas 24:1,2.


3 En zij zeiden tot zichzelf: "Wie zal voor ons de steen wegrollen van de deur van de tombe?"
4 En opkijkend* zien zij dat de steen was weggerold (want hij was enorm groot).
5 En in de tombe binnengaand*, nemen* zij een jongeman waar, zittend aan de rechterkant, gekleed in een wit kleed. En zij waren* vol ontzag. [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

5-7

Vergelijk met Mattheüs 28:2-7; Lukas 24:3-7


6 Hij nu zegt tot hen: "Hebt geen ontzag! Jullie zoeken Jezus, de Nazarener, die gekruisigd werd? Hij werd opgewekt*! Hij is niet hier! Zie* de plaats waar zij Hem plaatsen*.
7 Maar gaat! Zegt* tot Zijn °discipelen en tot °Petrus dat Hij jullie voorgaat naar °Galilea. Jullie zullen Hem daar zien, zoals Hij tot jullie zei*." [Matt. 26:32] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

7

Zie 14:28.


8 En naar buiten gaand*, vluchtten* zij van de tombe, want het had voor hen beving en verbazing. En zij zeggen* niemand iets, want zij waren bang. [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

8

Vergelijk met Mattheüs 28:8-10; Lukas 24:8-12.

Zie Mattheüs 28:11-15.


9 Nu opstaand* in de eerste morgen van de sabbat, verscheen* Hij eerst aan Maria °Magdalena, bij wie Hij zeven demonen had uitgeworpen. [Luc. 8:2] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

9-12

Zowel de Vaticanus als de Sinaïticus laten de laatste twaalf verzen weg, maar de Sinaïticus geeft stilzwijgend een langere afsluiting van Markus toe, door in de tekst van de laatste paar paginas ruimte te laten, en door het feit dat de laatste vier paginas “weglaatpaginas” zijn, geschreven door een andere schrijver. De oorspronkelijke afsluiting van Markus was er uit gescheurd en een kortere er voor in de plaats gezet. Net zo geeft B toe dat er een langere afsluiting was door een lege kolom te geven na vers 8, de enige lege kolom in het hele manuscript. Onze tekst is genomen uit de Alexandrinus [A.E.Knoch duidt hier op de Concordante Engelse Vertaling;WJ]

De reden voor deze weglatingen wordt duidelijk uit het verhaal. Omdat men niet de juiste plaats van deze zending zag, en omdat het verslag zelf zegt dat het vervuld was (16:20), vond men de proclamatie onpraktisch, en daarom dacht men dat ze overbodig was. Zij die deze zending op zichzelf toepasten ondervonden dat zij niet demonen konden uitwerpen, slangen ter hand nemen, vergif drinken of de doden opwekken, ook al leek het er op dat ze nieuwe talen konden spreken of de zieken helpen.

Deze opdracht is voor heel de schepping. Ze is niet beperkt tot Israel, of tot de mensheid, maar is gericht tot mensen als buiten het weidsere gebied van de schepping. Oorspronkelijk stond Adam op goede voet met de lagere schepselen. Deze opdracht zal in het koninkrijk hersteld worden. Paulus, in zijn eerder bedieningen, nam deel aan deze verkondiging. Toen hij op het eiland Melite was, beet een adder zich vast in zijn hand. De bewoners wachtten er op dat hij verlamd zou raken of plotseling dood zou neervallen, maar hij schudde die af in het vuur en ondervond geen nadelige gevolgen (Hand. 28:1-6). Daar, ook, geneest hij de vader van Publius en anderen op het eiland. Het vreemde deel hiervan is dat dit gebeurde nadat hij zelf een gebrek had gekregen en zijn vrienden niet genas. De reden is dat dit evangelie gepredikt moest worden aan elk schepsel en niet eerder Melite had bereikt. Toen dit verhaal werd afgesloten was het overal verkondigd en werd bevestigd door tekenen die er op volgden. Verbonden met het koninkrijk wacht het nu op de meest volle vruchtwerping in die heerlijke dag. De tekenen er van draaien de vloek van Eden terug. De slang is krachteloos gemaakt en vergif heeft niet de macht om de dood voort te brengen.

[Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

9

Vergelijk met Johannes 20:1-18.

“De eerste sabbat,” die elders “één van de sabbatten” wordt genoemd, was de eerste van de serie van zeven sabbatten van het bewegen van de eersteling tot aan Pinksteren. Onze Heer werd opgewekt op de eerste dat die een voltooid werk aangaf, niet op de dag dat het wekelijks zwoegen begon.


10 Deze, gegaan* zijnde, bericht* aan hen die met Hem waren, die treurig en klagend geworden* waren.
11 En dezen, horend* dat Hij leeft en door haar was gezien*, geloven* het niet.
12 En hierna werd Hij, in een andere vorm, geopenbaard* aan twee van hen die wandelden, die in een veld gingen. [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

12-13

Vergelijk met Lukas 24:13-35


13 En dezen, weggaand*, berichten* het aan de rest. Ook dezen geloven* zij niet.
14 En vervolgens werd Hij bij het aanliggen van de elf aan hen geopenbaard*. En Hij berispt* hun °ongeloof en hun verharde hart, omdat zij hen die Hem opgewekt hadden gezien* niet geloven*. [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

14

Vergelijk met Lukas 24:36-44; Johannes 20:19-25:

Zie 1 Korinthe 15:5.


15 En Hij zei* tot hen: "Gaat* in heel de wereld. Verkondigt* het evangelie aan heel de schepping. [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

15

Zie Mattheüs 28:18-20; Lukas 24:45-49; Kolossenzen 1:23.


16 Die gelooft* en gedoopt* is zal gered worden, doch de ongelovige* zal veroordeeld worden." [Hand. 2:38] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

16

Zie Handelingen 16:29-34


17 En tekenen zullen dezen ten volle volgen die geloven* in Mijn °naam. Zij zullen demonen uitwerpen. Zij zullen in nieuwe talen spreken. [Hand. 8:7] - [Hand. 2:4,11] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

17

Zie Handelingen 28:5; 9:32-35; Jacobus 5:14-15.


18 En met de handen zullen zij slangen opnemen en indien zij iets dodelijks zullen drinken*, zou het hen niet schaden*. Zij zullen handen plaatsen op die ziek zijn en zij zullen het goed hebben." [Luc. 10:19] - [Hand. 5:16]
19 En toen werd de Heer Jezus, na tot hen gesproken te hebben, opgenomen* in de hemel en gaat zitten* aan de rechterhand van °God. [1Tim. 3:16] - [Psalm 110:1] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

19

Vergelijk met Lukas 24:50-53; Handelingen 1:1-11.

Zie Psalm 110:1.


20 Dezen nu, weggaand*, verkondigen* overal, de Heer met hen werkend en het woord bevestigend door de daarop volgende tekenen. [Hand. 14:3] [Commentaar]
Concordant Commentaar op het NT door A.E. Knoch

20

Zie Handelingen 5:12; Hebreeën 2:4.




1) "de sabbatten" - de periode van 7 weken plus 1 dag tussen Pesach en Pinksteren, beginnend op de eerste zondag na Pesach.





Terug naar de index.
   


© www.hetbestenieuws.nl
U mag deze tekst voor eigen gebruik en studie-doeleinden zonder toestemming vermenigvuldigen.
Citeren van deze tekst mag alleen met bronvermelding.
Vermenigvuldiging voor commercieel gebruik alleen met toestemming van de uitgever.